-
1 знакомый
1.1) ( известный) conosciuto, noto, familiareмне знакомо это лицо — questo viso mi è noto [non mi è nuovo]
2) ( изведавший) esperto, che conosce3) ( состоящий в знакомстве) conoscente2.conoscente м., conoscenza ж.* * *прил.1) noto, conosciutoзнако́мая мелодия — una melodia nota
3) м. conoscente m, conoscenza fвы (не) знако́мы? — vi conoscete?
мой старый знако́мый — una mia vecchia conoscenza
* * *adj1) gener. conoscenza, familiare, conoscente, conosciuto2) obs. saccente (с чём-л.) -
2 другой
[drugój] agg.1.1) altro, diversoон другого мнения — la pensa diversamente, è di un altro parere
"В другое время Владик обязательно заспорил бы" (А. Гайдар) — "In un altro momento Vladik si sarebbe messo a discutere" (A. Gajdar)
2) m. altro ( altra persona)"Вы не знаете Асю. Другая умела бы всё скрыть и выждать - но не она" (И. Тургенев) — "Non conoscete Asja. Un'altra saprebbe nascondere tutto ed aspettare, ma lei mai!" (I. Turgenev)
3) seguente, successivo"Прошёл год, другой, и об Марье Александровне почти совершенно забыли" (Ф. Достоевский) — "Passò un anno, un altro ancora, e Mar'ja Aleksandrovna fu dimenticata quasi del tutto" (F. Dostoevskij)
"Они уже другую ночь не спят" (А. Чехов) — "Sono due notti che non dormono" (A. Čechov)
4) n. (другое) un'altra cosaон говорит одно, а делает другое — dice una cosa e ne fa un'altra
5) m. prossimo"Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам Бог любимой быть другим" (А. Пушкин) — "V'ho amata così sinceramente, con tanta tenerezza, come vi auguro di essere amata da un altro" (A. Puškin)
2.◆одна нога здесь, другая там! — fai presto!
на словах одно, а на деле другое — predica bene e razzola male
-
3 знакомый
[znakómyj] agg. (знаком, знакома, знакомо, знакомы)1) noto, conosciuto; familiareбыть знакомым с кем-л., с чем-л. — conoscere qd., qc
2) m. conoscente, conoscenza -
4 незнакомый
[neznakómyj] agg. (незнаком, незнакома, незнакомо, незнакомы)sconosciuto, estraneoбыть незнакомым с + strum. — non conoscere (qc. o qd.)
"Вы неопытны, вы незнакомы с жизнью" (А. Чехов) — "Non avete esperienza, non conoscete la vita, voi" (A. Čechov)
"Мне незнакома ложь" (А. Пушкин) — "Non so che cosa sia la menzogna" (A. Puškin)
См. также в других словарях:
La traviata — Giuseppe Verdi … Wikipedia
Der Barbier von Sevilla (Paisiello) — Werkdaten Titel: Der Barbier von Sevilla oder Die nutzlose Vorsicht Originaltitel: Il barbiere di Siviglia, ovvero La precauzione inutile Form: Opera buffa Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Paul VI. — Paul VI. Papst Paul VI. (bürgerlich Giovanni Battista Enrico Antonio Maria Montini) (* 26. September 1897 in Concesio bei Brescia; † 6. August 1978 im päpstlichen Sommersitz Castel Gandolfo) war von 1963 bis 1978 nach kirchlicher Zählung der 261 … Deutsch Wikipedia
Che gelida manina — (littéralement « quelle petite main gelée ») est un air d opéra pour ténor chanté par le poète Rodolfo à Mimi au cours du premier acte de La Bohème de Giacomo Puccini. Les librettistes sont Giuseppe Giacosa et Luigi Illica, qui se sont… … Wikipédia en Français
La Traviata — Para la película homónima, véase La Traviata (película). La descarriada La Traviata Una representación de La Traviata, del año 1993. Forma Melodrama Actos y escenas … Wikipedia Español
bisogna — bi·só·gna s.f. LE 1. faccenda, affare: esse... attendono alle bisogne familiari e domestiche (Boccaccio) 2. necessità, esigenza: mia bisogna | voi conoscete e ciò ch ad essa è buono (Dante) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294. ETIMO: dal fr. ant.… … Dizionario italiano
bisogna — /bi soɲa/ s.f. [da bisogno ]. 1. (lett.) [attività in cui si è impegnati] ▶◀ faccenda, impegno, lavoro. 2. (ant.) [ciò che occorre: mia b. Voi conoscete (Dante)] ▶◀ occorrenza, necessità. ▲ Locuz. prep.: alla bisogna ▶◀ all occorrenza … Enciclopedia Italiana